Para as famílias que deixam sua nação de origem e rumam a outros países, manter a língua materna viva entre os filhos nem sempre é uma tarefa fácil. Foi pensando nessas pessoas que o libanês Hadi El-Khoury criou o aplicativo para smartphones Keefak, com lições para o ensino do árabe falado no Líbano.
“Tive a ideia em 2009, quando minha filha nasceu e eu pensei nas várias famílias que tinham problemas para transmitir sua língua original às crianças”, conta Khoury. Formado em engenharia de Segurança da Informação, ele nasceu em Beirute, mas vive em Paris, na França, desde o ano 2000.
Mesmo com o projeto em mente, ele só começou a desenvolver o aplicativo depois de conhecer Antoine Fleyfel, um professor de árabe que ajudou a formular as lições da língua. Khoury contou ainda com a ajuda de duas outras pessoas, seu irmão, Joseph, responsável pelo desenvolvimento para o iOS (sistema operacional do Iphone), e Rawad Rahme, que assegurou a compatibilidade com o Android (sistema operacional do Google).
O curso é dado a partir da transliteração do árabe para caracteres latinos. Quando foi lançado, em janeiro deste ano, o Keefak, que em árabe significa “Tudo bem?”, oferecia lições a partir do inglês e do francês. Em setembro, foi lançada a versão em português do curso.
“Traduzimos para o português do Brasil e temos planos de traduzir para o espanhol”, relata Khoury. Segundo ele, as aulas em português foram traduzidas por um estudante francês trilíngue.
Perguntado sobre o que sabe em relação aos árabes no Brasil, ele responde: “O que eu sei é que a maior comunidade libanesa [fora do Líbano] está no Brasil e que tem cerca de oito ou dez milhões de pessoas. A eleição do prefeito [de São Paulo] Fernando Haddad é um exemplo de como a comunidade é forte.”
Para ele, o Keefak pode ser muito útil aos descendentes de árabe que moram no Brasil. “A língua abre portas. Esta é uma oportunidade maravilhosa de se conectar ao Líbano. Com o Keefak, as pessoas podem entender sua língua e conhecer suas origens. Isto é importante para a cultura e também para os negócios, para ajudar a promover laços de negócios entre o Líbano e o Brasil”, destaca.
Atualmente, o aplicativo conta com 20 lições que são encontradas nos módulos “Vocabulário”, “Conversação”, “Gramática” e “Exercícios”. Por enquanto, as lições ainda não estão divididas em níveis, como básico, intermediário e avançado, mas Khoury conta que há demanda de usuários para que essa divisão seja feita e que ele espera desenvolvê-la até janeiro.
O custo do download do Keefak é de US$ 4,99 e ele pode ser feito pela App Store e pelo Google Play. As lições são baixadas nas três línguas disponíveis. Segundo Khoury, a versão em espanhol deve ser lançada em dezembro e também deve ser desenvolvida uma versão em alemão. Ele diz ainda que cinco novas lições são acrescentas ao aplicativo a cada mês. Para divulgar o aplicativo, Khoury criou uma página no Facebook.
Fonte: Opera Mundi